Ирландский воин

 

By Carole Braden. "Time Out New York". Май 2000.

 

В мае 2000 Гэбриел Бирн отпраздновал 50-летие. Незадолго до этого он появился на Бродвее в спектакле по пьесе Юджина О''Нила "Луна для пасынков судьбы", где сыграл главную роль, и был отмечен за нее номинацией на самую престижную театральную награду Америки Tony Awards. Другое событие, произошедшее в канун юбилея было малоприятным: некий инцидент с невежей-фотографом, во время которого ГБ, якобы, повел себя несдержанно. По поводу последнего в "New York Post" появилась ехидная заметка, в которой помимо всего прочего говорилось о таинственной незнакомке, присутствовавшей на том ланче…
Обо всем этом ГБ рассуждает в интервью, состоявшемся вскоре после юбилея.
- "Луна для пасынков судьбы" затрагивает довольно болезненные темы. Что лично вы почерпнули из этой пьесы?
- ГБ Что ничья любовь не может никого спасти. Есть люди, которые хотят умереть, и никто и ничто их не остановит. Спасти себя можешь только ты сам.
- - Вы действительно звонили Кевину Спейси – он ведь был номинирован на "Тони" в 1999-м за роль в пьесе О Нила "Iceman Cometh" – и спрашивали совета?
- ГБ Я как-то позвонил Кевину Спейси по другому поводу. Но он не стал меня успокаивать, потому что я и не переживал особенно. Он сказал: "Падай, и пусть О Нил сам тебя подхватит". Я спросил: "В каком смысле?" А он ответил: "Не могу сейчас говорить, я иду смотреть "Ураган" с Дензелом Вашингтоном". И повесил трубку. (Улыбается).
- Я слышала, что Nine Inch Nails недавно побывали на вашем спектакле. Вы с ними встречались?
- ГБ Кто-то сказал: "Ой, Nine Inch Nails пришли!" И я представил себе, как в зале сидят девятидюймовые ногти… Не знаю, сколько их там… Билли Корган. Он из этой группы?
- - Билли Корган играет в "Smashing Pumpkins".
- ГБ ОК. Nine Inch Nails… (смущенно) я их не знаю. Билли Корган написал музыку к фильму "Стигматы", в котором я снимался. Не пишите о том, что я думал, что он из Nine Inch Nails, а то он перестанет со мной разговаривать.
- В "Стигматах" вы играли священника, в "Конце света" появились в роли сатаны. С кем из этих персонажей вы себя отождествляете в большей степени?
- ГБ Я думаю, в каждом из нас есть что-то от дьявола. От священника тоже; но мне больше понравилось играть сатану. Он забавнее.
- Вы были воспитаны в католической вере, и даже хотели стать священником. Вы ходили прощаться с Кардиналом Джоном О Коннором? (Кардинал Римской католической церкви, духовный лидер нью-йоркских католиков. Умер в 1999-м году – А.Б.)
- ГБ Я сказал себе: вот человек, который посвятил свою жизнь служению другим людям – должно быть, это самое грандиозное, что может совершить человек. Прошел мимо церкви и просто… (делает прощальный жест рукой).
- Время для исповеди. Не делали вы за последние пару недель ничего такого, за что вам может быть стыдно?
- ГБ Чувство вины – самое бессмысленное. Как поет Барбра Стрейзанд ("сладким" голосом:: "Мне не в чем себя винить…"
- Вы читаете New York Post?
- ГБ Нет.
- Никогда?
- ГБ Никогда.
- О. Там недавно появилась пара историй про вас…
- ГБ Все это полная ерунда. Фотографа, который вел себя крайне невежливо, я попросил прекратить снимать, а он в ответ: "Делаю, что хочу. И что вы можете сделать?" Как бы вы себя чувствовали, если бы кто-то подошел к вам и начал вас фотографировать? Не думаю, что вы были бы счастливы. Вся эта история была выдумана.
- Вы обедали с какой-то "соблазнительной крошкой", "таинственной брюнеткой"…
- ГБ Женщина, которая была со мной, занималась организацией моего дня рождения. Кроме того, она мой хороший друг, и к тому же, замужем. Если вы не возражаете, оставим New York Post. Все, что там было рассказано – чепуха и вымысел.
- У вас есть диплом археолога. Какая из ваших находок была самой интересной?
- ГБ Самое интересное я нашел на раскопках в Дублине – детский башмачок X века. Маленький детский башмачок. Я первый взял его в руки. И соблазн положить его в карман и сохранить на память был очень велик. Но это было бы ужасно несправедливо с моей стороны.
- Вы что-нибудь интересное сейчас читаете?
- ГБ Книгу англичанина Руперта Томпсона, которая рассказывает о танцоре из Амстердама. Его похитили три женщины, и подвергли сексуальным издевательствам. Собственно, они обращались с ним так, как мужчины обычно обращаются с женщинами.
- Расскажите о романе, который вы пишите.
- ГБ Я его пока не закончил. Допишу – предъявлю обязательно.
- Вы собираетесь на вручение Tony Awards?
- ГБ Да, пойду. Достанется ли мне награда, не знаю… (Вздыхает). Как, черт возьми, можно сравнивать одного актера с другим? Это же нелепо. Невозможно.
- 18 июня спектакль закончит свое существование. Что вы будете желать 19-го?
- ГБ Упаду от изнеможения, надо полагать.
- Что ж, вам исполнилось 50.
- ГБ Как там поет Willie Nelson? "О, мои дни на исходе…" Я думал об этом. Ничего страшного. Сейчас я доволен жизнью.
- У вас был веселый день рождения?
- ГБ Это был один из лучших дней в моей жизни. Я провел его со своими детьми и бывшей женой. Потом поехал в театр, и я думаю, в тот вечер играл лучше, чем когда бы то ни было. Я и не мечтал никогда, что в день своего 50-летия буду выступать на бродвейской сцене в пьесе Юджина О Нила, и мне будут апплодировать стоя. А потом я отправился на вечеринку, и где бы я ни появлялся, мне повсюду встречались очень приятные люди. Прекрасный был день.
- Самый лучший подарок из тех что вы получили.
- ГБ Подарки для меня не очень много значат. Не хочу показаться сентиментальным, но главным было осознание того, что в моей жизни много людей, которые любят меня и которых люблю я.
- Вы пошли на вечеринку с "таинственной незнакомкой"?
- ГБ Нет, я пошел один… (усмехается) И все незнакомки ждали меня там.


Перевод Аллы Брук